Accueil > Artistes / Auteurs / Editeurs > Ermen & Riebel
Ermen&Riebel : duo d’artistes qui collabore occasionnellement, soit pour s’envoyer des cartes postales d’endroits où ils ne sont pas, soit pour échanger du sable breton et des pavés berlinois , soit pour fabriquer des îles en pâte à modeler (http://ilseermen.stefanriebel.de/trauminseln.html) présentées à l’édition 2019 du festival.
Ilse Ermen, artiste conceptualiste, travaille avec n’importe quelle matière, avant tout avec des mots. Vit dans des villes qui commencent par - B - , en ce moment à Brest, avant à Bâle, Bruxelles et Berlin (www.ilse-ermen.com).
A fait les Beaux-Arts à Paris , puis des études de linguistique (lettres arabe et slaves) à Paris, Berlin et Bâle, et a séjourné à Leningrad, Cologne, au Caire (pas de - B - là-dedans). Artiste nomade.
Stefan Riebel, artiste conceptualiste, travaille avec l’immatériel, performance, web, autres. A fait des études de Beaux-Arts à Hanovre et à Leipzig ; en ce moment assistant aux Beaux-Arts de Leipzig.
Organisateur du commémorable "Institut für Alles Mögliche" à Berlin et au monde entier.
http://www.stefanriebel.de ; http://www.i-a-m.tk.
Ilse Ermen sera présente avec deux projets complètement indépendants, "Hommage à Kateb Yacine" et "Les îles" avec Stefan Riebel.
Iles de rêve en pâte à modeler
Depuis toujours, l‘île est une construction du rêve, un écran de projection des désirs, utopie et atopie, le lieu déconnecté par excellence. Le retrait du social et la sortie de la société humaine paraissent comme une solution idéale pour tout genre de problème. Mais la vérité est une autre, comme le constate Judith Schalansky dans la préface à son „Atlas des îles abandonnées“ : „Le paradis est une île. L‘enfer aussi.“ Toute sorte de brutalité, d’hiérarchie était à l’ordre du jour, aucun désir plus grand que de rentrer chez soi. L‘enfer sartrien de toute façon. ...
Nous jouons sur l‘aspect du rêve, la projection des désirs. Une île paradisiaque en pâte à modeler est une île réelle à portée de tous : conçue pour sacs et poches, on peut la sortir selon les besoins – besoin d‘un peu de rêve ? – et l‘escamoter aussitôt.
Nous vendons les îles au prix unique de 10 €. Les acquéreurs reçoivent un certificat qui les déclare associé/e d‘une vraie île à acheter dans l‘avenir, associé/e d‘un rêve.
D’ailleurs : le mot arabe "al-Djaza‘ir" veut dire rien d‘autre que „Les Îles“.
I. Ermen découvrit le monde arabe à l’Ecole des Beaux-Arts de Paris : des intellectuels, des athées, surtout de l’Iraq et du Maroc, quelques Algériens (pas arabes du tout), un tunisien. Majoritairement issus de classes moyennes (certains aiment avoir une image de l’ ”Immigré” en misérable), ayant choisi l’exil par l’intermédiaire d’un visa étudiant. Des gens ayant fait, parfois, l’expérience des géôles de leurs pays d’origine (il y avait Saddam Hossein et Hassan II au pouvoir), la traque des sbires des ambassades et des rixes avec les frères musulmans sur sol français. Discussions engagées, démontage des idées reçues, fêtes, rigolades, beuveries, solidarité et partage. Un monde vivant et ouvert qui l’a incitée de faire des études de philologie arabe plus tard. Séjour d’études en Egypte aux années 90, déçue d’un monde figé.
Choquée par la montée islamiste, l’emprise indigéniste et la "trahison des clercs" (v. pour ceci le manifeste d’Ibn Warraq dans "Pourquoi je ne suis pas musulman" à la défense de Salman Rushdie). s’engage pour un Orient libre d’expression, de conscience et de confession, progressiste, moderne, démocratique, pluriel. Kateb Yacine en est le meilleur symbole.
J’ai découvert "Nedjma" dans un placard, et constaté que voilà un auteur qui aime la langue et sait quoi en faire. Le but est de ressortir Kateb Yacine de l’oubli (non seulement à l’occasion du 40e anniversaire de sa mort), lui qui était l’auteur maghrébin le plus saisissant et le plus avant-gardiste.
Esquisser quelque traits de cette personnalité étincelante et plurielle – athée, féministe, anti-colonial par rapport à la France ET le monde arabe – , montrer le pluralisme de nombreuses personnalités originaires du Proche et Moyen Orient.
Mettre en relief sa recherche littéraire – Yacine est un poète qui ne se reduit point au rapport journalistique. C’est la langue qui compte ainsi que LES LANGUES – qui m’intéresse particulièrement en tant que linguiste et artiste obsédée par les mots. L’œuvre de Yacine rend visible le dilemme linguistique du monde dit "arabe" qui est total au niveau "dialecte"/ "langue écrite", mais aussi les contradictions de l’héritage colonial ("La langue française est notre butin de guerre").
Ses écrits journalistiques et interviews sont toujours aussi explosifs aujourd’hui que du vivant de Kateb Yacine.
Nous aurions voulu rendre hommage à un autre poète errant algérien, Si Mohand (1840 env. -1905) de langue berbère et de tradition orale, mais le temps ne l’a pas permis.